jueves, 1 de mayo de 2008

REVISTA DE SEMIÓTICA.

Fundada por el rey sueco Gustavo Adolfo II en 1632; trasladada durante algunos años en los comienzos del siglo XVIII, por la guerra entre Suecia y Rusia, a la ciudad balnearia de Pärnu; luego cerrada durante casi todo un siglo y finalmente reabierta por el Emperador ruso Alejandro I, en 1802, la Universidad de Tartu ha hecho que su ciudad ocupe en la geografía cultural no sólo de Estonia, sino de toda la región báltica y del Noreste de Europa, un lugar comparable al de Florencia en la Italia renacentista.
Hay un dicho jocoso entre los estonios cuyo juego de palabras literalmente se traduce: «Tallinn es la ciudad cabeza ('la capital') mientras que Tartu es la ciudad con cabeza». Las dos ciudades, fundadas igualmente en el Medievo, cuentan con una colina cuyo nombre se deriva de su objeto céntrico, la catedral. Pero mientras que la catedral de Tallinn ya desde su temprana historia permaneció en la sombra de su vecino castillo (sede de los gobiernos de Estonia) y de la majestuosa torre de éste (símbolo del poder político), la catedral de Tartu ha seguido dominando su colina: si bien quedó en ruinas en el siglo XVIII, albergó en la parte intacta la biblioteca de la Universidad ya desde 1802, año de su reapertura, prolongando de este modo su existencia espiritual en lo intelectual.
En el símbolo tríptico de Tartu se aúna la Universidad, la Colina de la Catedral (Toomemägi) y el Emajõgi, el río que atraviesa la ciudad. Con la lírica de su nombre, el Emajõgi -el 'Río Madre'- ocupa en el tríptico la hoja del corazón: encarna, al lado de lo intelectual y espiritual de la Universidad y de Toomemägi, esta conciencia o lengua elemental colectiva que para Herder, el gran prerromántico alemán, se manifestaba sobre todo en la poesía de un pueblo. No en vano la gran poetisa patriótica de la época del 'despertar' nacional de Estonia, Lydia Koidula (1843-1886), ha merecido el apodo de 'ruiseñor del Emajõgi'. El río que en la tradición es símbolo del destino individual -acordémonos del gran poeta español Jorge Manrique- se ha convertido esta vez en la encarnación del destino colectivo de un pueblo y de su cultura.


Condados de Estonia

Harju
Hiiu
Ida-Viru
Järva
Jõgeva
Lääne
Lääne-Viru
Pärnu
Põlva
Rapla
Saare
Tartu
Valga
Viljandi
Võru


MAAKOND QUIERE DECIR CONDADO EN ESTONIO.

No hay comentarios: